> 文章列表 > 欢迎来中国英语怎么说

欢迎来中国英语怎么说

欢迎来中国英语怎么说

中国欢迎你用英语怎么说

百度翻译是\"China welcomes you\".如果是对外国人说的话,最好用\"Welcome to China\"(欢迎来到中国)。

欢迎来中国,以后多来中国玩哦用英语怎么说

欢迎来中国,以后多来中国玩哦用英语表达为“Welcome to China, I hope you can travel to China more in the future.” 百分之百正确。

汉译英——欢迎回家我们平时用英文说“欢迎回家”一般是说we...

这几种说法,在语法角度讲都不太对。\"Home\"是个副词,前面不用加to这类介词,所以“欢迎回家”就说\"welcome back home\"就好了。关于\"welcome to\"这样的用法,是不存在的。

欢迎再来英语怎么说,准确点

对于“欢迎再来”,通常可以用\"Welcome back\"。因为有具体的语境,外国人一般能理解你的意思。\"Welcome to China\"(欢迎到中国来)也是正确的用法。\"Welcome back\"在大多数情况下都可以适用。

北京欢迎你.欢迎你来北京.的英语翻译.

\"Beijing welcomes you\"可以翻译为北京欢迎你。\"You are welcome to Beijing\"可以翻译为欢迎你来北京。

“欢迎你到我家来”翻译成英语是什么

“欢迎你到我家来”可以翻译为\"Welcome to my house\"。

那么为什么welcome you aboard our plane的说法

\"Aboard\"是介词或副词,不是动词,因此\"welcome you aboard our plane\"是可以接受的用法。另外,\"aboard\"表示在船、飞机或车上的意思,因此这个表达是正确的。

欢迎来到我的家乡英文怎么说

“Welcome to my hometown”可以表达“欢迎来到我的家乡”的意思。

“welcome”除了表示欢迎还有“不客气”的意思吗

理解英语不能光看字典。\"Welcome\"表示受欢迎的,\"you are welcome\"也是说“你很受欢迎”。中国人把“you are welcome”翻译成“不客气”其实是一种表达方式上的差异,把潜在的友好意味翻译了过来。

welcomed和welcome这两个词的共同意思是“受欢迎的”

\"Welcomed\"作为定语是可以的,比如“the warmly welcomed guests”(受到热烈欢迎的客人)。当然,“the welcome guests”(受欢迎的客人)也是正确的用法。