> 文章列表 > 不要脸用英文怎么说

不要脸用英文怎么说

不要脸用英文怎么说

不要脸英语怎么说

在英语中,表达“不要脸”的说法有很多,比如\"Fie, for shame!\"表示“呸,不要脸”,或者\"You don’t say!\"表示“你敢再说一遍”,还有\"None of your impudence!\"表示“别那么不要脸!”想要在英语中准确表达不要脸的意思,可以选择合适的短语和句子来传达自己的感受。

不要脸用英语怎么说

有网友表示,在英语中,“不要脸”的翻译可以是\"Shame on you!\"或者\"What a nerve!\",同时也可以直接使用词汇\"shameless\"、\"brazen\"、\"have no sense of shame\"等来描述这种行为。有时候,用简洁明了的词汇可能更加贴切地表达出不要脸的含义。

不要脸用英语怎么说

根据专家的建议,想要用英文传达“不要脸”的概念,可以选择词汇\"shameless\"、\"brazen\"、\"have no sense of shame\"或者\"no shame at all\"来描述这种行为。选择合适的词汇来表达自己的观点,能够让沟通更加清晰有效。

不要脸用英文怎么说

对于网友提出的问题,“不要脸”在英文中可以用\"shameless\"来表达。不仅仅是传达信息时要准确表达含义,也要注重用词的准确性,这样才能更好地表达自己的想法。

英语翻译《论语》有子曰:“礼之用,和为贵.先王之道,斯为美

《论语》中有这样一句话:“礼的应用,以和谐为贵。古代君王的治国方法,先贤流传下来的道理最可贵的地方就在于此。”这句话通过这样翻译可以更好地理解其中的含义,同时也能体现出古代智慧文化的精髓所在。

汉译英:你无耻到了极点.可灵活一些,_作业帮

对于这句汉语的翻译“你无耻到了极点”,在英语中可以表达为“You are shameless extremely.”。翻译的准确性和流畅性都非常重要,能够更好地将原意传达给读者。

太厚英语怎么说

在英语中,描述“太厚”的情况可以使用短语\"Lot of people are wearing warm cloth.\",通过现在进行时的表达方式更能传达出人们身穿厚衣的情况。不同语言之间的表达方式也会有所差异,需要灵活运用不同的表达方式。

英语小说里面怒的句子?

在英语小说中,表达愤怒的句子有很多,比如\"How dare you treat me like this!\"表示“你怎么敢这样对待我!”或者\"I can\'t believe you said that!\"表示“我不敢相信你说了那个话!”通过这些句子可以更好地表达出情绪的强烈和愤怒。

人能无耻到什么程度?

有人曾经提到身边的一些例子,比如有些人在婚内出轨然后结为夫妻,这种行为被认为是非常无耻的。人能无耻到什么程度,可能取决于个人的道德标准和社会价值观,但总的来说,一些行为确实会令人无法接受。

"would you mind"如何翻译?

“would you mind”可以翻译为“介意....吗?”,后面可以直接加动名词,比如“would you mind my smoking”;也可以加上IF从句,如“would you mind if I smoke”,表达“你介意……吗?”的意思。在翻译过程中需要注意语境和表达方式的灵活运用。