> 文章列表 > 保证用英语怎么说

保证用英语怎么说

保证用英语怎么说

assure vs ensure vs insure

Assure, ensure, and insure may sound similar, but they actually have distinct meanings and usage. The word \"assure\" is used to convey a promise to someone that something will happen, whether it is to confirm something or to make someone feel confident.

How to Translate \"保证\" into English? - ZOL问答

One common translation for \"保证\" is \"guarantee.\" For example: \"This is the surest guarantee that we shall be successful.\" So, next time you need to express \"保证\" in English, you can confidently use \"guarantee.\"

Learn the Difference between \"assure,\" \"ensure,\" and \"insure\" - ZOL问答

When it comes to usage, \"assure\" is typically used with a person as the subject to promise or reassure them about a certain matter. On the other hand, \"ensure\" is used to provide assurance or guarantee about something happening. For example, \"The book ensured his success.\"

The Distinction between \"see\" and \"meet\" - 沪江网校知识库

Aside from the literal meaning of \"see,\" it can also signify \"to visit,\" \"to consider,\" \"to make sure,\" \"to promise,\" \"to experience,\" and more. In contrast, \"meet\" can function as both a transitive and intransitive verb, while \"see\" only has an intransitive form.

Expressing \"确保\" and \"确信\" in English - 作业

When you want to convey the idea of \"确保\" or \"确信\" in English, you can use \"make sure\" or \"be sure.\" For instance, \"Make sure you lock the door before leaving\" or \"She is sure that he will come.\"

How to Say \"保证某人做某事\" in English? - ZOL问答

Some things just need to be memorized, like the phrase \"guarantee sb to do sth\" to indicate ensuring someone does something. Remember, learning a new language requires some rote memorization!

Explaining the Chinese Meanings for Three Choices - ZOL问答

When dealing with options like in house, external, or not applicable, it helps to understand their meanings in Chinese to make the right choice based on the context. \"在家\" means in house, \"在外\" means external, and \"不适用\" translates to not applicable.

What\'s the English Translation for \"张贴\"? - 作业帮

When you need to translate \"张贴\" into English, you can use words like \"post,\" \"put up,\" \"post up,\" \"plaster,\" or \"paste.\" For example, \"Post a family calendar in a central place for everyone to see.\"

Defining the English Term for \"单词\" - ZOL问答

The English translation for \"单词\" is \"word.\" It can refer to a single unit of language with a specific meaning or used in speech. Additionally, \"word\" has various meanings and uses in different contexts.

The Contrast between \"handicapped\" and \"disabled\" - ZOL问答

There is a subtle difference between \"handicapped\" and \"disabled.\" The term \"handicapped\" typically relates to a physical or intellectual impairment, while \"disabled\" is a more general term encompassing various impairments. For instance, \"Though handicapped by poor health, he persisted in working.\"